Перевод "Oh marks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oh marks (оу макс) :
ˈəʊ mˈɑːks

оу макс транскрипция – 31 результат перевода

-Deutschmarks.
Oh, marks!
OK, I'll bet you 500 marks you won't make it. -500 marks!
-Дойчмарки.
О, марочки!
Хорошо, 500 марок на то, что вы не сделаете площадку за 3 дня.
Скопировать
Now, let's try this again.
First marks, please. Oh, jeez, Fras, this is the fourth time through.
Can somebody else play Bulldog now?
С исходных позиций, пожалуйста.
Господи, Фрейзер, это уже четвёртый раз.
- Пусть кто-нибудь ещё сыграет Бульдога.
Скопировать
Sometimes I think I am the only queen in Duisberg.
Oh, sure, in Bochum oder Weisbaden you can get a boy for 30 marks or maybe nothing, but in Duisberg..
This is why I married Lotti.
Иногда мне кажется, что я единственный голубой в Дуйсбурге.
Конечно, в Бохуме или Висбадене можно снять мальчика за 30 марок или даже бесплатно, но в Дуйсбурге...
Поэтому я и женился на Лотти.
Скопировать
-Deutschmarks.
Oh, marks!
OK, I'll bet you 500 marks you won't make it. -500 marks!
-Дойчмарки.
О, марочки!
Хорошо, 500 марок на то, что вы не сделаете площадку за 3 дня.
Скопировать
Did you really think I wasn't going to find out?
"Oh my niece is in a play with your son" says Mrs Marks.
"No no no" I say. "You must be mistaken.
- У меня по всем предметам лучшие оценки. - Ты думал, что я ничего не узнаю?
А тут вдруг миссис Маркс говорит мне; "О, моя племянница играет с Вашим сыном".
"Нет, нет", говорю я. " Вы, наверное, ошиблись.
Скопировать
Alex?
Oh, I say, full marks.
You timed that one rather well, didn't you?
Алекс?
Ох, я говорю, полный марок.
Вы приурочено что один, довольно хорошо, не так ли?
Скопировать
Oh, except for the nausea.
Oh, and the stretch marks.
- And the peeing. - Mm.
Ну, кроме тошноты.
И растяжек.
И беганья в туалет.
Скопировать
Oh, my gosh!
Oh, these tooth marks are really gonna affect the AFA grading, though.
Everyone, look who fell through my roof -- the Christmas thief!
Нифига себе!
Следы от зубов попортили ее AFA ценность, так что...
Народ, смотрите кто упал на мою крышу... Рождественский вор!
Скопировать
I, uh, I've never seen that before.
Oh, so those aren't your teeth marks?
Oh, yeah, I remember.
Я... я впервые её вижу...
А, ну тогда это отпечатки не твоих зубов?
Ах ну да... вспомнил.
Скопировать
Yeah, there's a trail of blood that leads from the hair-and-makeup trailer to this one here.
Oh, these marks here.
Did the coroner's investigator say what caused them?
Да, есть кровавый след, который тянется от трейлера с гримерной прямо сюда.
Вот эти следы.
Коронер сказал, от чего они?
Скопировать
What happened here?
Oh, those marks were several days old.
On this wrist, too.
А это что?
Этим следам несколько дней.
И на этом запястье тоже.
Скопировать
Still look awful.
Oh, no. Marks don't last.
They cover up.
До сих пор выгляжу ужасно.
Да нет, синяки быстро пройдут.
Они пройдут
Скопировать
Well, tell me you at least got something nice to keep her in.
Oh, of course, yeah. I got her something from Marks Spencer's.
Oh, lovely.
Но ты хотя бы купил что-нибудь красивое, где будешь её хранить? Да, конечно.
Я приготовил для нее кое-что из МарксСпенсер.
Прекрасно. И что же?
Скопировать
Anyway, I'll let you get started.
Oh, by the way, the little marks, uh, that look like water spots--
I tend to stand too close to the urinal, so what you're seeing there is splash back.
В общем, можешь начинать.
А, кстати, тут есть маленькие пятнышки, похожие на следы от воды...
Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг.
Скопировать
I never knew there was an "A" or a "B."
Oh, we've got shoe tread marks on the toilet seat.
That's kind of a weird way to do your business, no?
Я даже не знала, что были 1 и 2.
Здесь следы обуви на сиденье унитаза.
Странный способ сделать свои дела, не так ли?
Скопировать
So you think this guy won't make it?
Oh, well, according to Colonel Marks, - this guy is the luckiest man on earth. - Hmm.
Grace.
Думаешь, парнишка не выберется?
Если верить полковнику Марксу, этот парень - самый везучий человек на Земле.
Грейс.
Скопировать
Hey, you don't sound too excited.
We worked really hard and won a prize but we still don't have our cutie marks.
But we think we know why. Yes.
звучит не слишком радостно.
но у нас все еще нет меток который мы по-настоящему хотели девочки... почему
Да.
Скопировать
Alex?
Oh, I say, full marks.
You timed that one rather well, didn't you?
Алекс?
О, скажу, что ставлю отлично.
Время выбрал как нельзя лучше, не так ли?
Скопировать
There were marks, just like these, at a few of the original crime scenes.
Oh, scuff marks like that are pretty common.
But you think that they're important?
Были точно такие же отметины, на некоторых местах преступления.
Такие царапины довольно часто встречаются.
Но ты думаешь, это важно?
Скопировать
What do you have to show me?
Oh. ...hyoid for ligature marks, and I found this.
I think it's a splinter.
Что вы хотели мне показать?
Я проверила ткани вокруг подъязычной кости на странгуляционные борозды, и обнаружила это.
Думаю, это щепка.
Скопировать
Well, the skin was neatly flayed to attract carrion.
Oh, extreme animal predation, but no observable bite marks.
Because this wasn't rats or coyotes or raccoons.
Кожу аккуратно сняли, чтобы ускорить разложение.
Над ним хорошо поработали хищники, но я не вижу следов укусов.
Потому, что это ну были крысы или койоты или еноты.
Скопировать
These are reminders of all the ways I would be an asset to this school.
There are... oh, God, 12 marks-- ways.
There are 12 ways.
Это напоминания о всех способах моей помощи этому заведению.
Здесь.. Боже, 12 отметок... способов.
Здесь 12 способов.
Скопировать
I don't understand how it didn't eat you.
Oh, Ms. Marks, have you met our new scuba coach?
Yeah, why is he in my office?
Не понимаю, и как он вас не съел.
Оу, Мисс Маркс, вы знакомы с нашим новым инструктором по дайвингу?
Да, почему он в моем кабинете?
Скопировать
And given the proximity to the earlier crime scene, he had to know there'd be a police presence in this area.
Oh. Bite marks.
Douglas Clark's cell didn't have that.
И, учитывая близость к предыдущему месту преступления, он должен был знать о наличии полиции в этом районе.
Следы укусов.
На телефоне Дугласа Кларка их не было.
Скопировать
It...
Oh, holy mother, there it is in, in the burn marks.
-Yeah!
Это...
Матерь божья, вот оно, вот, в следах зажарки.
- Да!
Скопировать
I went to high school with his brother.
We found another one of those marks on the wall inside Xavier's bakery. - Oh, God.
- Marks?
Я учился в школе с его братом.
Мы нашли еще одну метку на стене в пекарне Ксавье.
- О, боже.
Скопировать
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil, for thou art with me... thy staff and thy shield will comfort me,
preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh
I have something I want to say to you.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Хочу кое-что сообщить тебе.
Скопировать
We shall talk more later.
Oh. I almost forgot.
Your daughter.
Позже мы поговорим еще.
О, чуть не забыл.
Твоя дочь.
Скопировать
No,my lady.
Oh,worried about you,my love.
You work too hard.
Нет, госпожа.
Я беспокоилась о тебе, любовь моя.
Ты слишком много работаешь.
Скопировать
I hear you're a poet.
Oh. I write poems. I don't know how to be "a poet. "
I've read some. I like them.
Я слышал, вы поэт.
О, я не знаю, что значит быть поэтом, я просто пишу стихи.
Я прочел некоторые, они мне понравились.
Скопировать
I happen to know that.
Mm hm... oh,majeste.
Ah,majeste.
Я случайно узнал об этом.
О, ваше величество!
Ваше величество!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh marks (оу макс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh marks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу макс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение